main menu Френсис Скотт Фицджеральд: тексты и переводы
F. Scott Fitzgerald's Short Stories / рассказы Фицджеральда
Title (Date) Название (переводчик)
Эмансипированные и глубокомысленные суперобложка

“Flappers and philosophers” - «Эмансипированные и глубокомысленные»
(Feb'19 - Jun'20)

To Zelda - Зельде

The Offshore Pirate (May 1920) Прибрежный пират (А.Б. Руднев); Прибрежный пират (Е. Петрова)
The Ice Palace (May 1920) Ледяной дворец (А.Б. Руднев); Ледяной дворец (В. Харитонов)
Head and Shoulders (February 1920) Голова и плечи (А.Б. Руднев); Голова и плечи (А. Глебовская)
The Cut-Glass Bowl (May 1920) Хрустальная чаша* (А.Б. Руднев); Хрустальная чаша (А. Яврумян); Хрустальная чаша (Постников - Золотарев)
Bernice Bobs Her Hair (May 1920) Бернис коротко стрижется (А.Б. Руднев); Волосы Вероники (Л. Беспалова)
Benediction (February 1920)
The Ordeal (1915)
Благословение (А.Б. Руднев); Благословение (А. Глебовская)
Испытание (А.Б. Руднев); Испытание (Е. Калявина)
Dalyrimple Goes Wrong (September 1919) Дэлиримпл на ложном пути (А.Б. Руднев); Дэлиримпл сбивается с пути (Е. Калашникова); Как Далиримпл сбился с пути (А. Глебовская)
The Four Fists (June 1920) Удары судьбы (А.Б. Руднев); Четыре затрещины (Е. Калявина)
The Smilers (June 1920) Улыбочки (А.Б. Руднев); Твоя улыбка, милый... (Г.Н. Клепцына); Когда вы улыбнулись мне... (Е. Калявина)
Myra Meets His Family (March 1920) Майра и его семья (А.Б. Руднев); Майра знакомится с его семьей (А. Верников); Как Майра знакомилась с родней жениха (В. Болотников)
The I.O.U. (June 1920) Расписка (А.Б. Руднев)
Сказки века джаза суперобложка

“Tales of the Jazz Age” - «Сказки века джаза»
(Sep'20 - Jun'22)

Quite inappropriately, to my mother - Пусть это и неуклюже, но - маме

Table of Contents (1922) Содержание (А.Б. Руднев)
The Jelly-Bean (October 1920) Лоботряс (А.Б. Руднев); Джеллибин (Л. Брилова)
The Camel's Back (April 1920) Половина верблюда (А.Б. Руднев); Задняя половина верблюда (Л. Брилова)
Porcelain and Pink (A One-Act Play) (January 1920) Фаянсовый и розовый (пьеса в одном действии) (А.Б. Руднев); Фаянсовое и розовое (С. Сухарев)
May Day (July 1920) Первое мая (А.Б. Руднев); Первое Мая (Т. Озёрская)
The Diamond as Big as the Ritz (June 1922) Огромный, как «Ритц», алмаз (А.Б. Руднев); Алмазная гора (В. Муравьев); Алмаз величиной с отель «Риц» (Н. Рахманов)
The Curious Case of Benjamin Button (March 1922) Странная история Бенджамина Баттона (А.Б. Руднев); Забавный случай с Бенджамином Баттоном (Т. Луковникова)
Tarquin of Cheapside (February 1921)
Tarquin of Cheepside (1916)
Тарквиний из Чипсайда (А.Б. Руднев); Тарквиний из Чипсайда (Л. Брилова)
Тарквиний из Чепсайда (1916) (А.Б. Руднев)
“O, Russet Witch!” (February 1921) «О, рыжая ведьма!» (А.Б. Руднев); «О, Рыжеволосая Ведьма!» (Л. Брилова)
The Lees of Happiness (December 1920) Осадок счастья* (А.Б. Руднев); Последние капли счастья (А. Яврумян); Осадок счастья (А. Глебовская)
Mister Icky: The Quintessence of Quaintness in One Act (March 1920) Мистер Липкин: квинтэссенция эксцентрики в одном действии (А.Б. Руднев); Мистер Ики (С. Сухарев)
Jemina, the Mountain Girl (January 1921) Джемина, девушка с гор (А.Б. Руднев); Джемина, или Девушка с гор (Л. Брилова)
The Popular Girl (February 1922) Популярная девушка* (А.Б. Руднев); Популярная девушка (Е. Калявина)
Two For a Cent (September 1921) Цент на двоих (А.Б. Руднев); Пара на медяк (Е. Калявина)
The Couple (1922?) Пара (А.Б. Руднев); Пара (В. Голышев)
Все эти юноши печальные суперобложка

“All the Sad Young Men” - «Все эти юноши печальные...»
(December 1922 - February 1926)

To Ring and Ellis Lardner - Рингу и Эллис Ларднерам

The Rich Boy (January 1926)
(The Rich Boy Typescript)
Богатый парень (А.Б. Руднев); Богатый мальчик (Е. Васильева); Молодой богач (В. Хинкис); Богатый мальчик (Ю. В. Седова)
Winter Dreams (magazine version, December 1922)
Winter Dreams (final version, as revised in 1925)
Зимние мечты (журнальная версия) (А.Б. Руднев)
Зимние мечты (А.Б. Руднев); Зимние мечты (Ю. Жукова); Зимние грезы (М. Велесько); Зимние грезы (Постников-Золотарев); Зимние мечты (Е. Васильева )
The Baby Party (February 1925) Маленькие гости (А.Б. Руднев); Детский праздник (М. Зинде); День рождения (Ю. Райский); Детский праздник (Е. Калявина)
Absolution (June 1924) Отпущение грехов (А.Б. Руднев); Absolution (Гавинский - Изотова); Отпущение грехов (Н. Лурье); Отпущение грехов (Е. Калявина)
Rags Martin-Jones And The Pr-nce Of W-les (1926) «Сиротка» Мартин Джонс и Пр-нц У-льск-й (А.Б. Руднев); Форс Мартин-Джонс и пр-нц Уэ-ский (Л. Брилова)
The Adjuster (December 1924) Лекарь (А.Б. Руднев); Целитель (Л. Брилова)
Hot and Cold Blood (1923) Лёд и пламень (А.Б. Руднев); Муж и жена (Постников - Золотарев); Решение (М. Загот); Лед и огонь (Ю.В. Седова)
“The Sensible Thing” (July 1924) «Разумнее всего» (А.Б. Руднев); «Самое разумное» (С. Белокриницкая)
Gretchen's Forty Winks (March 1924) Усни, Гретхен!* (А.Б. Руднев); Сюрприз для Гретхен (М. Макарова)
Dice, Brassknuckles & Guitar (magazine version, October 1922)
Dice, Brassknuckles & Guitar (final version, as revised in 1924)
Гитара, кости и кастет (А.Б. Руднев)
Гитара, кости и кастет (окончательная версия) (А.Б. Руднев); Кости, кастет и гитара (Л. Брилова)
Diamond Dick And The First Law of Woman (1923) Даймонд Дик (Л. Брилова)
The Third Casket (1924) Третий ларчик (А. Б. Руднев); Третий ларец (Л. Брилова)
The Pusher-In-The-Face (March 1924) Забияка (А. Б. Руднев); Мордобойщик (В. Болотников)
One of My Oldest Friends (March 1924) Мой самый старый друг (А. Б. Руднев); Старый друг (В. Вебер); Один из самых давних друзей (А. Глебовская)
The Unspeakable Egg (April 1924) Кошмарный парнишка (В. Болотников)
John Jackson’s Arcady (1924) Аркадия Джона Джексона (А. Б. Руднев); Аркадия Джона Джексона (Л. Брилова)
Love in the Night (1924) Ночная любовь (А. Б. Руднев); Любовь в ночи (С. Сухарев)
A Penny Spent (1925) Пенни на ветер (А. Б. Руднев); Потраченный грош (Л. Брилова)
Not in the Guidebook (1925) Чего нет в путеводителе (С. Сухарев)
Presumption (November 1925) Самонадеянность (В. Исхаков); Самонадеянность (С. Сухарев)
The Adolescent Marriage (1925) Незрелое супружество (С. Сухарев)
Your Way and Mine (February 1926) Я - это я, а ты - это ты (Л. Володарская); По-твоему и по-моему (Л. Брилова)
In a Little Town (The Dance) (1926) В маленьком городке (На танцах) (А.Б. Руднев); Танцы в загородном клубе (В. Постников)
Отбой на заре суперобложка

“Taps at Revelle” - «Отбой на заре»
(October 1927 - August 1932)

To Harold Ober - Гарольду Оберу

Crazy Sunday (October 1932)
(The Crazy Sunday typescript)
Сумасшедшее воскресенье (А.Б. Руднев); Безумное воскресенье (Е. Васильева); Сумасшедшее воскресенье (И. Архангельская)
Two Wrongs (January 1930) Злом зла не поправишь (А.Б. Руднев); Две вины (И. Бернштейн); Две вины (Ю. В. Седова)
The Night Of Chancellorsville (February 1935) Ночь у Ченслорсвилля (А.Б. Руднев); Ночь при Чанселорсвилле (В. Дорогокупля)
The Last of the Belles (March 1929) Последняя южная красавица (А.Б.Руднев); Последняя красавица Юга (Т. Иванова); Последняя красавица (В. Постников, И. Золотарев); Последняя красавица Юга (пользователь журнала "Самиздат" Gvozdika)
Majesty (July 1929) Величество (А.Б. Руднев); Величество (Е. Петрова)
Family in the Wind (June 1932) Семья против ветра (А.Б. Руднев); Семья на ветру (М. Литвинова); Люди и ветер (Е. Васильевa)
A Short Trip Home (December 1927) Каникулы дома (А.Б. Руднев); Короткий визит домой (Г. Доновский); Короткая поездка домой (М. Макарова); Краткое возвращение домой (Иван Логинов)
One Interne (November 1932) Интерн (А.Б. Руднев); Интерн (Е. Петрова)
The Fiend (January 1935) Изверг* (А.Б. Руднев); Изувер (В. Дорогокупля)
Babylon Revisited (February 1931)
(Babylon Revisited typescript)
Снова в Вавилоне (А.Б. Руднев); Опять в Вавилоне (И. Воронцова); Возвращение в Вавилон (Е. Васильева); Опять Вавилон (М. Кан); Возвращение в Вавилон (Ю.В. Седова)
Lipstick: A College Comedy (1927)  
The Love Boat (August 1927) Корабль любви (В. Болотников)
Jacob's Ladder (1927) Лестница Иакова (А.Б. Руднев); Лестница Иакова (Л. Брилова)
The Bowl (November 1927) Чаша (М. Загот)
Magnetism (1927) Магнетизм (В. Вебер); Магнетизм (А. Глебовская)
The Rough Crossing (June 1929) Бурный рейс (А. Кистяковский)
At Your Age (August 1929) В вашем возрасте (В. Исхаков); В ваши годы (А. Глебовская)
The Swimmers (October 1929)
(The Swimmers typescipt)
Пловцы* (А.Б. Руднев); Пловцы (М. Коренева)
The Bridal Party (August 1930) Гости невесты* (А.Б. Руднев); Гость со стороны невесты (А. Глебовская)
One Trip Abroad (October 1930) В чужих краях* (А.Б. Руднев); Заграничное путешествие (А. Глебовская)
The Hotel Child (1930) Дитя отеля (А.Б. Руднев); Дитя отелей (А. Глебовская)
Indecision (1931, February)  
On Your Own (1931) На свой страх и риск (Ростарчук); Сама по себе (В. Бабков)
Six Of One- (July 1931) Шестеро и полдюжины (Е. Петрова)
A Change of Class (1931, July)  
Between Three and Four (June 1931) Между тремя и четырьмя (В. Болотников)
A New Leaf (1931) Чистый лист (А.Б. Руднев); С чистого листа (Е. Петрова)
A Freeze-Out (September 1931) Ледяной прием (В. Дорогокупля)
Diagnosis (1931, October)  
Flight and Pursuit (April 1932) Бегство и погоня (Л. Володарская); Догонялки (А. Глебовская)
Nightmare (Fantasy in Black) (1932, April) Кошмар (Фантазия в черных тонах) (В. Голышев)
The Rubber Check (1932, May)  
What a Handsome Pair! (1932) «Какая красивая пара!» (А.Б. Руднев); Какая красивая пара! (В. Дорогокупля)
What to Do About It? (1933, June) Ну, и что вы сделаете? (В. Голышев)
Zone of Accident (May 1935) Опасная зона (А.Б. Руднев)
Бэзил суперобложка

“Basil Stories” - «Рассказы о Бэзиле»
(1928-1929)

That Kind of Party (1929) Детский праздник (Е. Петрова)
The Scandal Detectives (1928) Охотники за скандалами (А.Б. Руднев); Собиратели компромата (Е. Петрова)
A Night at the Fair (July 1928) Вечером на ярмарке (А.Б. Руднев); Вечер на ярмарке (И. Багров); Вечером на ярмарке (Е. Петрова)
The Freshest Boy (1928) Наглый мальчишка (А.Б. Руднев); Самый дерзкий парень (В. Юргайтите); Бэзил, новичок (Е. Нарышкина); Заносчивый новичок (Е. Петрова)
He Thinks He's Wonderfull (1928) Он думает: он - просто чудо! (А.Б. Руднев); Что он о себе возомнил? (Е. Петрова)
The Captured Shadow (1928) Тень пленённая (А.Б. Руднев); Пойманная тень (Е. Петрова)
The Perfect Life (1928) Безупречная жизнь (А.Б. Руднев); Безупречная жизнь (Е. Петрова)
Forging Ahead (1929) Пробиваясь вперед (А.Б. Руднев); К цели (Е. Петрова)
Basil and Cleopatra (1929) Бэзил и Клеопатра (А.Б. Руднев); Бэзил и Клеопатра (Е. Петрова)
[Movie Plan for Basil Duke Lee stories (circa 1938)  
Жозефина суперобложка

“Josephine Stories” - «Рассказы о Жозефине»
(1930)

First Blood (April 1930) Первая кровь (А.Б. Руднев); Первая кровь (Е. Петрова)
A Nice Quiet Place (1930) Тихое и приятное место (А.Б. Руднев); Тихое местечко (Е. Петрова)
A Woman With the Past (1930) Женщина с прошлым (А.Б. Руднев); Жозефина, женщина с прошлым (Л. Володарская); Женщина с прошлым (Е. Петрова)
A Snobbish Story (1930) Из жизни снобов (А.Б. Руднев); История про снобов (Е. Петрова)
Emotional Bankruptucy (1930) Эмоциональное банкротство (А.Б. Руднев); Крушение чувств (Е. Петрова)
Гвен суперобложка

“Gwen, the daughter” - «Гвен, моя дочь»
(1936)

Outside the Cabinet-Maker's (December 1928) У столярной мастерской (А.Б. Руднев); Волшебников надо уважать (Е. Васильева); У входа в мебельную мастерскую (Е. Васильева); На улице, где живет столяр (И. Багров); Возле мебельной мастерской (А. Глебовская)
Too Cute for Words (1935) Так клево, что слов нет! (А.Б. Руднев); Неописуемо классно (Е. Петрова)
Strange Sanctuary (1939) Странный приют (А.Б. Руднев); Странный приют (В. Дорогокупля)
Inside the House (1936) В доме (А.Б. Руднев); Дома (М. Терещенко); В доме (Е. Петрова)
The Pearl and the Fur (1936, May) Манто и жемчуг (А.Б. Руднев)
Lo, the Poor Peacock! (1935) Ах ты мой бедный павлинчик! (А.Б. Руднев)
On Schedule (1932) По расписанию (А.Б. Руднев); Согласно расписанию (В. Дорогокупля)
Замок Филиппа суперобложка

“The Castle” - «Замок Филиппа»
(1934)

In the Darkest Hour (1934, April) В самый темный час (А. Б. Руднев)
The Count of Darkness (1934, October) Граф тьмы (А. Б. Руднев)
The Kingdom in the Dark (1934, November) Королевство во тьме (А. Б. Руднев)
Gods of Darkness (1934, December) Боги тьмы (А. Б. Руднев)
Журналы суперобложка

“Slicks, uncollected” - «Глянец, разбивка»
(Dec 1932 - 1940)

More Than Just A House (April 1933) Больше чем просто дом (В. Дорогокупля)
I Got Shoes (1933, July)  
The Family Bus (1933, September)  
No Flowers (1934, May) Никаких цветов (А. Б. Руднев)
New Types (1934, July) Новые люди (А. Б. Руднев)
Her Last Case (August 1934) Последний пациент (А.Б. Руднев)
The Intimate Strangers (1935, March) Близкие незнакомцы (А. Б. Руднев)
The Passionate Eskimo (1935) Страстный эскимос (А.Б. Руднев); Влюбленный эскимос (В. Дорогокупля)
Fate in Her Hands (1935, July) Судьба на ладони (А. Б. Руднев)
Image on the Heart (September 1935) Что осталось в сердце (А.Б. Руднев); Образ в сердце (В. Болотников)
"Trouble" (1936, June) «Беда» (А. Б. Руднев)
Cyclone in Silent Land (1936, June) Циклон над тихою землею (А. Б. Руднев)
Thank You for the Light (1936) Спасибо за огонёк (А.Б. Руднев); Спасибо за огонек (В. Бойко); Спасибо за огонёк (Н. Пустовойтова); Спасибо за огонек (talvi); Спасибо за огонек (А. Лущанов); Спасибо за огонек (Е. Никитин); Спасибо за огонек (В. Голышев)
A Full Life (aka "The Vanished Girl") (1937) Полная жизнь (А.Б. Руднев)
Offside Play (Athletic Interval) (1937, April)Вне игры (А.Б. Руднев)
The End of Hate (1939, June)
Thumbs Up (1936)
Dentist Appointment (1937)
Конец вражды (А. Б. Руднев)
За пальцы (А. Б. Руднев)
Прием у дантиста (А. Б. Руднев)
News of “Paris” - Fifteen Years Ago (1940) Новости с «Парижа» - 15 лет назад* (А.Б. Руднев); Парижские новости (М. Устинов)
Голливуд суперобложка

“Hollywood” - «Голливуд»
(1934 - 1940)

Travel Together (1934, December) Едем вместе (А.Б. Руднев)
I’d Die For You (The Legend of Lake Lure) (1935, December) Я за тебя умру (А.Б. Руднев)
Director's Special (Discard) (1939, July) Особое отношение (А.Б. Руднев)
The Women In The House (1939 June)
Temperature (1939, July)
Женский дом (А.Б. Руднев)
Жар (А.Б. Руднев)
Last Kiss (1940) Последний поцелуй (А.Б. Руднев)
Фицджеральд Эсквайр суперобложка

“Esquire stories” - «Рассказы для Esquire»
(1936-1940)

Shaggy's Morning (March 1935) Утро Косматика (А.Б. Руднев); Утро Барбоса (В. Дорогокупля)
Three Acts of Music (February 1936) Три мелодии (А.Б. Руднев); Музыка в трех актах (В. Дорогокупля)
The Ants at Princeton (March 1936) Муравьи в Принстоне (А.Б. Руднев); Муравьи в Принстоне (В. Дорогокупля)
“I Didn’t Get Over” (October 1936) «На фронт я не попал» (А.Б. Руднев); Военные бэби (В. Тельников); «Я не был на войне» (В. Дорогокупля)
Day Off From Love (unfinished fragment, 1936)День без любви (А.Б. Руднев)
In the Holidays (February 1937) В выходные (А.Б. Руднев); Праздничные дни (В. Дорогокупля)
The Guest in Room Nineteen (March 1937) Постоялец из девятнадцатого номера (А.Б. Руднев); Постоялец из девятнадцатого (В. Дорогокупля)
An Alcoholic Case (February 1937) Пьющий пациент (А.Б. Руднев); Трудный больной (О. Сорока); Трудный пациент (В. Дорогокупля)
The Honor of The Goon (June 1937) Честь Тупицы (А.Б. Руднев); Честь Чувырлы (В. Дорогокупля)
The Long Way Out (September 1937) Каменный мешок (А.Б. Руднев); Миссис Кинг согласна подождать (В. Тельников); Долгое ожидание (Ю. Эстрин); Затянувшийся отъезд (В. Дорогокупля)
Financing Finnegan (January 1938) Вкладываясь в Финнегана (А.Б. Руднев); Как финансировали Финнегана (М. Загот); Спонсоры Финнегана (В. Дорогокупля)
Design in Plaster (November 1939) Корсет из гипса (А.Б. Руднев); Этюд в гипсе (В. Дорогокупля)
The Lost Decade (December 1939) Десять потерянных лет* (А.Б. Руднев); Десять потерянных лет (Г. Сартания); Потерянное десятилетие (В. Дорогокупля)
The Woman from “21” (January 1940) Женщина из клуба «21» (А.Б. Руднев); Женщина из «Клуба 21» (В. Дорогокупля)
Salute To Lucy and Elsie (1939) Всех благ, Люси и Элси! (А.Б. Руднев)
Between Planes [Three Hours Between Planes] (September 1939)Между рейсами (А.Б. Руднев); Три часа между самолетами (А. Чапковский); 3 часа между самолетами (Молодежь Грузии, 1985); Пять ослепляющих минут (В. Тер-Саркисова); Три часа между рейсами (В. Дорогокупля)
On An Ocean Wave, by Paul Elgin (September 1940)В океане (А.Б. Руднев); Однажды в океане (Н. Колпаков); В океане (В. Дорогокупля)
Dearly Beloved (February 1940) Нежно любимый* (А.Б. Руднев)
Пэт Хобби суперобложка

“Pat Hobby, Esq.” - «Пэт Хобби, эсквайр»
(1939-1940)

Pat Hobby's Christmas Wish (Oct '39) Рождественский подарок Пэта Хобби (А.Б. Руднев); Рождественский подарок Пэта Хобби (В. Дорогокупля)
A Man in the Way (Sep '39) Лишний человек (А.Б. Руднев); Человек, который всегда мешает... (М. Вольпе); Человек путается под ногами (З. Гинзбург); Ненужный человек (В. Дорогокупля)
"Boil Some Water - Lots of It" (Sep '39) «Принесите горячей воды - и побольше» (А.Б. Руднев); «Вскипятите воды - и побольше» (В. Голышев); «Кипятку сюда - и побольше!» (В. Дорогокупля)
Teamed with Genius (Oct '39) В упряжке с гением (А.Б. Руднев); Соавтор гения (В. Дорогокупля)
Pat Hobby and Orson Welles (Feb '40) Пэт Хобби и Орсон Уэллс (А.Б. Руднев); Пэт Хобби и Орсон Уэллс (В. Дорогокупля)
Pat Hobby's Secret (Mar '40) Секрет Пэта Хобби (А.Б. Руднев); Секрет Пэта Хобби (Ю. Рохлин); Секрет Пэта Хобби (В. Дорогокупля)
Pat Hobby, Putative Father (Nov '39) Пэт Хобби, предполагаемый отец (А.Б. Руднев); Пэт Хобби, предполагаемый отец (В. Дорогокупля)
The Homes of the Stars (Mar '40) Дома звезд (А.Б. Руднев); Дома звезд (В. Постников); В гостях у звезд (В. Дорогокупля)
Pat Hobby Does His Bit (Mar '40) Пэт Хобби исполняет свой долг (А.Б. Руднев); Пат Хобби играет роль (В. Голышев); Пэт Хобби сыграл роль (З. Гинзбург); Пэт Хобби входит в роль (В. Дорогокупля)
Pat Hobby's Preview (Oct '39) Премьера Пэта Хобби (А.Б. Руднев); Премьера Пэта Хобби (В. Дорогокупля)
No Harm Trying (Oct '39) Попытка - не пытка (А.Б. Руднев); Попытка не пытка (В. Дорогокупля)
A Patriotic Short (Jan '40)
A Patriotic Short (the final version) (October 15, 1940)
Патриотическое кино (А. Б. Руднев)
Патриотическое кино (окончательная редакция) (А. Б. Руднев); Патриотизм в коротком метре (В. Дорогокупля)
On The Trail Of Pat Hobby(Feb '40) По следам Пэта Хобби (А.Б. Руднев); По следу Пата Хобби (В. Голышев); Гранд-мотель (М. Вольпе); По следу Пэта Хобби (В. Дорогокупля)
Fun in an Artist's Studio (Jun '40) Пикантная мастерская (А.Б. Руднев); Забавы в мастерской (Ольга Васильева); Забавы художников (В. Дорогокупля)
Two Old-Timers (Dec '39) Патриархи (А.Б. Руднев); Двое из «бывших» (Ольга Васильева); Несостоявшийся дубль (не указан); «Старая Гвардия» (С. Сапожникова); Два ветерана (А. Чапковский); Обломки прошлого (В. Дорогокупля)
Mightier Than the Sword (Dec '39) Не вырубить топором (А.Б. Руднев); Не вырубишь топором (В. Дорогокупля)
Pat Hobby's College Days (Nov '39) Пэт Хобби в высшей школе (А.Б. Руднев); Пэт Хобби и гранит науки (В. Дорогокупля)
Pat At the Fair (Reunion at the Fair) (Jun '40) Пэт на выставке (А.Б. Руднев)
Pat Hobby's Grey Days (The Grey Man)
Юношеское суперобложка

“Juvenilia” - «Проба пера»
(1909-1917)

The Mystery of the Raymond Mortgage (October 1909) Тайна закладной Рэймонда (А.Б. Руднев); Тайна закладной Рэймонда (Е. Калявина)
“Reade, Substitute Right Half” (1910) Рид, на замену! (А.Б. Руднев); Рид, на замену! (Е. Калявина)
A Debt of Honor (1910) Долг чести (А.Б. Руднев); Долг чести (Е. Калявина)
The Room with the Green Blinds (1911) Комната за зелеными ставнями (А.Б. Руднев); Комната за зелеными ставнями (Е. Калявина)
A Luckless Santa Claus (Christmas 1912) Санта-неудачник (А.Б. Руднев); Невезучий Санта-Клаус (Е. Калявина)
Pain and the Scientist (1913) Проповедник и боль (А.Б. Руднев); Боль и Христианская наука (Е. Калявина)
The Trail of the Duke (1913) По следам герцога (А.Б. Руднев); В погоне за герцогом (Е. Калявина)
The Usual Thing by Robert W. Shameless (1916) Роберт Ви Беспардонный. Так принято (А.Б. Руднев); Обычное дело. Роберт О'Хальник (Е. Калявина)
Little Minnie McCloskey (1916) Малютка Минни Мак-Клозки, рассказ для девушек (А.Б. Руднев); Крошка Минни Макклоски. Рассказ для девочек (Е. Калявина)
The Old Frontiersman (1916) Старый пионер, рассказ из жизни фронтира (А.Б. Руднев); Старик-первопроходец. История освоения новых земель (Е. Калявина)
The Spire and Gargoyle (1916) Шпиль и горгулья (А.Б. Руднев); Шпиль и Горгулья (Е. Калявина)
The Diary of a Sophomore (1917) Дневник второкурсника (А.Б. Руднев); Дневник второкурсника (Е. Калявина)
The Prince of Pests (1917) Князь саранчи, рассказ о войне (А.Б. Руднев); Повелитель кровососов. Рассказ о войне (Е. Калявина)
Sentiment - And the Use of Rouge (June 1917) Чувство и мода на пудру (А.Б. Руднев); Сентиментальность и слой румян (Е. Калявина)
The Pierian Springs and the Last Straw (October 1917) Кастальский ключ и последняя капля (А.Б. Руднев); Последняя капля Кастальского ключа (Е. Калявина)
Cedric the Stoker (1917) Кочегар Седрик, правдивый рассказ о битве на Балтике (А.Б. Руднев); Кочегар Седрик (Е. Калявина)
Редактор суперобложка

Appendix: “Edited by F. Scott Fitzgerald” - «Редакторская работа»
(1935 - 1940)

Not In The Script, by S. Graham (1940)  
Beloved Infidel, by S. Graham (1940)  
The Heavy Trunk, by Laura Guthrie Hearne (1935)  
 
Complete short stories by F. Scott Fitzgerald - Все рассказы Френсиса Скотта Фицджеральда