Ф. Скотт Фицджеральд
Записные книжки


(M) Мгновения (как люди поступают)

1089.

Дороти Паркер все больше напоминает даму викторианских времен; она недурно зарабатывает на прошлом, оплакивая его, — своего рода регресс по доброй воле.

1102.

Вернувшись в гостиную, он принялся снова ходить из угла в угол; сам того не подозревая, ступал он в точности так, как его отец, судейский чиновник, умерший тридцать лет назад; он гордо нес образ судьи, как на параде.

1113.

Когда он захлопнул за собой дверь, кончилась их помолвка, но не кончилась ее любовь к нему и не оборвалась надежда, а действовать она только начинала.

1119.

(Коган) Он вернулся в ванную и залпом проглотил весь спирт для растирания, гарантировав себе сильнейшее расстройство желудка.

1127.

Она подошла к трюмо так, будто собственное отражение в зеркале было единственным обществом, достойным ее.

1129.

Похоронная процессия — в последнем автомобиле мужчина дымит сигаретой.

1130.

(Коган) Впереди показались две коричневые бутылки портвейна с белыми этикетками, вскоре превратившиеся в чопорных монахинь, которые обожгли нас невинными взглядами, когда мы проходили мимо.

1135.

Мать семейства, величественно окунающая рукава халата в кофе.

1140.

В ванной она расплакалась, устроившись на стульчаке, ведь она не знала другого такого места для уединения.

1141.

(Коган) Когда он мочился, звук напоминал вечернюю молитву.

1142.

Чувство, что наконец-то она принадлежит ему, возникло у него где-то между лопатками и заскользило вниз, как будто он надевал пальто.

1149.

Мысль металась у него в голове, словно слепой, потерявшийся в заставленной мебелью комнате.


Далее: N: Нелепости и случайные фразы.


Оригинальный текст: The Notebooks, (M) Moments (What people do), by F. Scott Fitzgerald.


Перевод © А. Зверев, В. Коган.

Яндекс.Метрика