Ф. Скотт Фицджеральд
Принстон, последний день


Скользит последний луч.
Ласкает он край шпилей,
солнцем только что залитый,
и духи вечера, тоской повиты,
запели жалобно под лирный звон
в сени дерев, что служат им защитой.
Скользит по башням бледный огонек…
Сон, грёзы нам дарующий, возьми ты,
возьми на память лотоса цветок
и выжми из него мгновений этих сок.

Средь звезд и шпилей, в замкнутой долине,
нам снова лунный лик не просквозит.
Зарю желаний время обратит
в сиянье дня, не жгущее отныне.
Здесь в пламени нашел ты, Гераклит,
тобой дарованные предвещанья,
и ныне в полночь страсть моя узрит
отброшенные тенью средь пыланья
великолепие и горечь мирозданья.


Оригинальный текст: Princeton-The Last Day, by F. Scott Fitzgerald.


Яндекс.Метрика