1614 Man saying, “This is Jack O’Brien,”,“this is Florence Fuller.”
1615 “Sleep, male cabbage.”
1616 “’Cause I just came from there and they told me one of their mos’ celebrated heartbreakers was visiting up here, and meanwhile her suitors were shooting themselves all over the city. That’s the truth. I used to help pick ’em up myself sometimes when they got littering the streets.”
1617 Freeman: Grease in the transcommission—What are you scused of?
1618 Those dumguards.
1619 The McCoy.
1620
Modern Slang: | |
---|---|
Pushover | A Heel |
Grand | A Dick |
Bag | A Natural |
Lay | On the Lose (not loose) |
Sugar | A Punk |
Life preserver | Kee-ooot |
1621 Well you’re not exactly in the saoth or the soth or the suth or even the sith.
1622 A prenograstic=stenographer (Freeman) A toomer—a tournament
1623 Retire
Expectorate
Ring’s friend Wish some potatoes
1624 “Put it down there!” for “sit down.”
1625 Andrew’s coinages (investigate)
1626 Cliche: In spite of them perhaps because of them
1627 Obsolete expression: Confound it!
1628 Unusual—Babbitt’s word very, very fine
1629 Unbeknownst
1630 “Ai feel ez if erne being kpt,” said the English lady
1631 “Admired mentality” of Mrs. Richards
1632 Slang. Branegan (party) conk (kill) klink (jail)
1633 Too much shiftin of the vessels for the movin of the vittles
1634
It burns her up | in movies |
She burns up | |
He burns up |
1635 No Dice
No Soap
1636 Sheilah (pouting) All raht. Ah wull.
1637 Comes in a pa-a-akige, so conve-e-n’t. (ending all clauses and sentences)
1733 Conversation: “Do you know what I’ve come to the conclusion of etc.”
1734 “Nigger” talk: Illegiterate = Illigitimate Illiterate
1737
Slang (collegiate) | ||
---|---|---|
A Jeep | ................... | Orchid Consumer |
Floating | ................... | Long Dress |
Drag | ................... | Main Street |
Jelly | ................... | Small Date |
Joe College | ................... | Collegiate |
A drip | ................... | Bird< |
” of the pt. water | ................... | Bird |
Clapping | ................... | Cutting in. |
Trucking | ................... | Walking like that. |
Smooch | ) | Necking |
Perch | ) | |
Pitch and Fling Woo | ) |
1755 Gurrodge and Mussodge for Garage and Massage.
Переводы: V.