Ф. Скотт Фицджеральд
Записные книжки


(A) Анекдоты

А еще была Эмили. Ну, ты знаешь, как с нею все вышло: заявляется раз среди ночи ее муженек и говорит — мол, ты ко мне охладела, ладно, сейчас мы с этим разберемся. И швыряет под кровать что ни попадя — туфли там всякие, тряпье, а потом раз! — и поджег всю кучу. Хорошо, подошвы сразу запахли, как начали тлеть, не то сгорела бы она заживо.

Один тип переловил у себя дома крыс и запеленал их в лоскуты от старого покрывала — боялся, что натрясут кругом блох. Выпустил их потом и через несколько месяцев видит — рыскают по комнатам крысята, а шкурка у них точь-в-точь как то покрывало.
— Да, — говорит, — не думал я, что так получится, когда тех крыс заворачивал.
Не думал, а все равно получилось.

В номере, где жил писатель, на полу всюду валялась крупа, потому что писатель держал цыпленка. Никто не мог понять, зачем он завел этого цыпленка и тем более — покупал ему крупу. Цыпленка потом сварили, а крупу выбросили, но прислуга так и не разобралась, кто занимал тот номер — действительно писатель или просто сумасшедший. Спорили, пока совсем не запутались. И очень удивились, когда писатель написал об этом рассказ — как это он вдруг сподобился! — но журнал с рассказом купили все до одного.


© А. Зверев, перевод на русский язык.


Оригинальный текст: The Notebooks, (A) Anecdotes, by F. Scott Fitzgerald.


Далее: B: Нужные цитаты.