Это история, для работы Вам лучше перейти на главную!

26.07.2008
Лучше поздно, чем никогда: единственная биография Скотта на русском языке. На сегодняшний день эта выходившая в России в 1981 году книга Эндрю Тернбулла (написанная в 1962 году) является единственной содержательной биографией из имеющихся на русском языке. К сожалению, версия перевода пока с сокращениями (в Советском Союзе были какие-то уже забытые проблемы с публикацией). Тем не менее, эта биография - самая лирическая, пусть и не точная, поскольку писалась спустя всего 20 лет после смерти Скотта, когда были живы многие из участников событий. Комментарии (по персоналиям) показываются при наведении курсора на подчеркнутое в тексте слово.

23.07.2008
Десятка лучших книг Скотта Фицджеральда (10 best books I have read). Со ссылками на тексты этих книг, поскольку дело было в 1923 году и на сегодня все эти книги уже являются общественным достоянием.
Маленький рассказ Скотта о начале его писательской карьеры: "А я - не послушал этого совета!" (What I was advised to do-and didn't). Действительно, повезло.

13.07.2008
Два перевода очень малозначительных материалов: любимый анекдот Скотта (Some stories the like to tell again) и его список театральных впечатлений (My ten favorite plays). Анекдот, конечно же, основан на игре слов, так что... Никакой литературы, только быт - но, теперь уже, исторический.

12.07.2008
4 июня 2008 года в США скончался профессор университета Южной Каролины M.J. Bruccoli. С его работами вы можете познакомиться в разделе критика. Именно ему мы отчасти обязаны открытием Скотта, начавшимся со второй половины 50-х. Я не могу сказать, что его книги привлекают меня больше всего - написанная им биография Скотта (считающаяся стандартом в США) все же гораздо суше, чем вариант A. Mizener'а, пусть она и подробнее - однако я лично бесконечно благодарен ему за то, что именно его усилиями в научный обиход введен практически весь появившийся в 60-70 годах новый материал, в том числе и то, что было прочно забыто даже самим Скоттом (например, некоторые рецензии). M.J. Bruccoli, как он сам рассказывал, увлекся Скоттом практически в одночасье, услышав по радио инсценировку рассказа "Алмазная гора". Произошло это в 1947 - и в память об этом ученом я решил выложить запись именно этой программы: "The Diamond as Big as the Ritz" ("Escape" show, June 21, 1947). Пусть земля Вам будет пухом, Mr. Bruccoli.

04.07.2008
Вот и сюрприз. Пэт на выставке (Pat at the Fair, or Reunion at the fair,) - неоконченный рассказ о Пэте, до сих пор никогда не публиковавшийся: этот текст восстановлен по черновой рукописи.
От остальных рассказов цикла отличается тем, что здесь Скотт впервые попробовал "вывезти" Пэта за пределы Голливуда - закончиться это должно было печально.
К сожалению, почему этот рассказ "несмешной", вы так и не узнаете - рукопись не дописана, поэтому trick так и остается неизвестным, есть лишь односложное упоминание в плане о том, что в деле должна была участвовать сигара, а также фраза "Even a rat will fight in a trap". Рассказ был придуман почти в самом конце серии, после которой Скотт начал писать свой вестерн. Он должен был закончить его в начале 1941 - скорее всего, после этого серия про Пэта была бы доработана, причем, вероятнее всего, в пьесу. Но 21 декабря 1940 его не стало.

18.03.2008
Завершающий рассказ о Пэте: Пэт Хобби в колледже. Все-таки ничего у него не вышло, хотя... наблюдать за ним было интереснее, чем за Фандориным, факт! Если вы согласны, тогда... тс-с-с! это - не самый последний рассказ, тоже факт!

11.02.2008
Еще один рассказ о Пэте Хобби: Не вырубить топором (Mightier than the sword). Самый короткий в серии!
Отрывок из книги, посвященной Гертруде Стайн, рассказывает о парижском периоде Скотта: Зачарованный круг.


Архивы новостей: 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007


Используются технологии uCoz