Вторник, 28.03.2017
Скотт Фицджеральд: тексты и переводы
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 3 4 ... 8 9 »
Показано 16-30 из 133 сообщений
118. Zelda8a   (02.12.2009 23:04) E-mail
Доброго времени суток автору и посетителям сайта!
Огромное спасибо Вам за проделанную работу, благодаря которой мы можем узнать больше о таком не очень разрекламированном у нас писателе, как Ф.С.Фицджеральд.
Как администратор сайта актрисы, в творчестве которой роль Зельды заняла значимое место ("Костюм для летнего отеля" в переводе В.Вульфа) хотела бы разместить у себя кнопку Вашего сайта, но не нашла. Может, сделаете? Пожалуйста. Буду рада поместить её у себя, даже при отсутствии взаимности.
С уважением.
Ответ: Ого! Спасибо вам за за отзыв. Забавная была постановка, помню как сейчас. Крайне своеобразная личность этот Уильямс, переводчик тоже очень интересный.
Кнопку обязательно сделаю и буду рад разместить вашу - как только дойдут руки до раздела театральных постановок и фильмов.

117. Владимир   (02.11.2009 18:34) E-mail
Спасибо, Антон Борисович за доставленные минуты удовольствия от общения с вашим сайтом.

116. Антон   (08.09.2009 09:42)
Вчера приобрел нетленку Зельды Фицджеральд - на русском языке! - работы Володарской из БСГ-Пресс.
Как всегда, здоровый смех начался уже с обложки: "Спаси меня вальс" - вот что значит оказывается "Save me the waltz". Неужто одного сборника приколов под именем "хрустальная чаша" было мало? Спаси вас Бог, знатоки английского из БСГ.

115. Алексей   (24.07.2009 13:40)
Не планируете ли Вы перевести книги в более удобный для чтения формат, например, epub?
Ответ: А почему не djvu, не pdf, не tiff? Понимаете, все новые форматы подразумевают скачивание файла, что удобно для сбора платы, но имеет мало общего с моей личной моделью использования возможностей сети. Сайты - на html, и точка. На мой субъективный взгляд, в России (сайт же российский) а особенно не в миллионниках любые форматы кроме html будут удобны еще не скоро.
Но, вернее всего, будут другие форматы. Кстати если желаете, можете помочь. Конвертируйте html в любые форматы, присылайте, я выложу файл как альтернативный, ок?

114. Евгения   (19.03.2009 13:52) E-mail
Наташа Ричардсон, кино-Зельда, умерла сегодня в Нью-Йорке, от травмы головы, полученной на горнолыжном курорте в Канаде. R. I. P.

113. леля   (13.03.2009 19:46) E-mail
Спасибо Вам огромное и за ответ, и за сайт!!!! Пишу диплом, тема касается творчества Фицджеральда. А здесь нашла столько интересного материала!!!!!! Спасибо Вм!!!

112. Сергей   (11.03.2009 12:21)
Глубокоуважаемый Антон!
Сердечный респект за потрясающий сайт в целом и по отдельности: за саму идею и немалую работу!
Ответ: Рад, что Вам понравилось!

111. леля   (10.03.2009 20:02) E-mail
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, где в интернете можно найти оригинальные иллюстрации к романам "Великий Гэтсби", "Ночь Нежна" и "По эту сторону Рая"? (если такие были)...
Спасибо!
Ответ: Гэтсби и По эту сторону Рая в периодике не печатались, иллюстраций к ним для первых изданий не выполнялось (только суперобложки).
Иллюстрации обычно выполнялись для публикаций в журналах и по большому счету к автору отношения не имели. Книги в 20-30 издавались без иллюстраций. Тем не менее, Ночь нежна была издана с иллюстрациями - заставками Эдварда Шентона и в скором времени я их выложу на сайте (в английском тексте романа).
Историю суперобложки Гэтсби (с картинками!) можно почитать вот здесь: http://www.sc.edu/fitzgerald/essays/eyes/eyes.html
На этом же сайе можно найти и суперобложки первых изданий других книг. Здесь они тоже появятся, но позже.

110. Ольга   (02.03.2009 16:41) E-mail
скажите, пожалуйста, а как сложилась жизнь дочери Фицджеральда. vult об этом можно прочитать? спасибо!
Ответ: вкратце - долго и счастливо. Скотти что-то писала (статьи об отце), сотрудничала в каких-то журналах и редакциях, ну а в основном - занималась наследством отца. с 1960-х это уже было настоящей работой, и прибыльной. Вышла замуж, у Скотта есть внуки. Умерла она в 1990-х.
Внучка написала про Скотти книгу: LANAHAN, ELEANOR. Scottie The Daughter Of…: The Life Of Frances Scott Fitzgerald Lanahan Smith, 1995 (на русский она не переводилась).

109. Олег   (28.02.2009 16:25) E-mail
Добрый день, Антон. как-то я высылал Вам переводы двух стихотворений. хотелось бы услышать ваши комментарии.
Ответ: Олег, я их пока не выложил, руки не доходят. Тем не менее, огромное Вам спасибо, я скоро их выложу на сайт.

108. Светлана   (05.02.2009 00:49) E-mail
Большое спасибо за собрание произведений Фицджеральда.
Ответ: Пожалуйста!

107. Никита   (26.01.2009 21:00) E-mail
Спасибо Вам большое. Фицджеральд один из моих любимых писателей и я бесконечно рад встретить людей разделяющих мои вкусы
Ответ: О да, очень хороший писатель. Я с Вами согласен.

106. Евгений   (26.01.2009 01:28) E-mail
Большое спасибо за сайт и за проделанную Вами огромную работу!!!
Ответ: И Вам спасибо!

105. Елена   (24.01.2009 13:58) E-mail
Здравствуйте!
У вас замечательный сайт, спасибо.
Я бы хотела внести свой вклад - перевести роман Зельды Save me the Waltz, а также добавить еще один вариант перевода The curious case of Benjamin Button, т.к. не считаю вполне верным вариант перевода "Забавный случай...". Как организовать пересылку переводов вам?
Ответ: Здравствуйте. Спасибо.
Очень просто - адрес fitzgerald(собака)narod.ru

104. Алексей   (11.11.2008 14:30)
Здравствуйте, возникает такой вопрос. Почему вместо одного файла содержащего полный сборник рассказов ( например, Tales of the Jazz Age) Вы выкладываете эти рассказы по отдельности. К тому же, список рассказов у Вас не совпадает с тем, что входят в оригинальное издание. Спасибо.
Ответ: Здравствуйте. Я к сожалению рассказы по одному перевожу, это одна из причин.
Вторая - технологически этот сайт довольно сильно отличается от бумажной книги. Вот как Вам нравится - это бумажная книга, это можно скоро будет купить. А это сайт.
В оригинальное издание сборника действительно входило меньше, однако здесь представлено всё, что туда войти могло. Дополнительные рассказы можно не читать, не настаиваю.
Ну и кроме прочего я автор этого сайта, сами понимаете. Так уж мне захотелось.
Почему именно такой состав сборника - напишу потом статью. Траст ми, причины есть и кроются они в особенностях творчества Скотта.


Оставлять сообщения могут только зарегистрированные пользователи
[Регистрация · Вход]
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Права: Антон Руднев © 2017