Т. С. Элиот
Письмо по поводу «Великого Гэтсби»


Нью-Йорк, издательство «Чарлз Скрибнер и сыновья», для Ф. Скотта Фицджеральда, эсквайра

Дорогой мистер Скотт Фицджеральд!

Я получил «Великого Гэтсби» с вашей очаровательной и трогательной надписью в то утро, когда спешно собирался в морское путешествие, рекомендованное мне врачом. Поэтому книга осталась дома, и я прочел ее лишь по возвращении, всего несколько дней назад. Прочел, не отрываясь, три раза подряд. Не сочтите за ответную любезность, если я скажу, что считаю ее самой увлекательной и чудесной из всех написанных за последние годы и в Англии, и в Америке.

Надеюсь, что вскоре выберу время написать Вам подробнее и изложить, почему Ваша книга так меня заинтересовала. Ограничусь пока замечанием, что, по-моему, это первый шаг вперед, сделанный американской литературой со времен Генри Джеймса…

Если у Вас есть рассказы, которые, по Вашему мнению, могли бы подойти для «Крайтериона», я был бы рад взглянуть на них.

С искренней благодарностью,
преданный Вам  Т. С. Элиот

P. S. Кстати сказать, Гилберт Селдес в нью-йоркской хронике «Крайтериона» от 14 января обращает на Вашу книгу особое внимание.


Перевод  А. Бураковской.
Опубликован в книге Фицджеральд  Ф. С. Портрет в документах: художественная публицистика. М.: «Прогресс», 1984.


A letter on The Great Gatsby by T.S. Eliot


Используются технологии uCoz