Скотт Фицджеральд
Правда о битве при Аппоматтоксе


Газетный обозреватель совершил открытие: это Грант сдался Ли, а не Ли сдался Гранту!
Тайные обстоятельства впервые преданы огласке капитаном Х!

Нам стало известно: когда остатки умирающей с голода армии Ли решили принять капитуляцию откормленной на молочном рационе миллионной армии Гранта, сбор войск был назначен вблизи Аппоматтокс-Кортхаус. Ли потребовал, чтобы Грант письменно подтвердил своё решение о капитуляции. К несчастью, у Гранта сломался карандаш; вытащив изо рта сигару, Грант повернулся к Ли и, с достоинством истинного воина, произнес: «Генерал! У меня сломался карандаш. Не будете ли вы так любезны и не одолжите ли мне вашу саблю, чтобы я смог его заточить?». Всегда готовый прийти на помощь и проявить любезность, генерал Ли  выхватил саблю и протянул её генералу Гранту.

К несчастью, именно в этот самый момент сработали вспышки фоторепортёров и микрофоны радиокомментаторов, и на весь свет по ошибке разнеслась весть о том, что генерал Ли сдает оружие генералу Гранту.

Доверчивая публика немедленно поверила в эту выдумку. Подготовленные к торжественному звону колокола по всему округу Лауден тут же заглушили, а второсортные колокола северян в бостонской «Старой северной церкви» тут же зашлись победной песнью по случаю ложной победы. Легенда эта жива до сих пор; лишь наш уэлбурнский «Журнал» впервые осмелился поведать миру ПРАВДУ, которую восемьдесят лет скрывали за клеветой о том, что Виргиния проиграла войну, которую вела в одиночку против союза эскимосов, населяющих земли к северу от линии Мейсона-Диксона.


Эта заметка была отпечатана в мае 1934 года по заказу Фицджеральда в типографии балтиморской газеты «Сан» в виде газетной вырезки. Фицджеральд рассказывает об этом в письме к Максуэллу Перкинсу (30 июля 1934г.).

Примечание: Битва при Аппоматтоксе – заключительное сражение американской Гражданской войны, состоявшееся 9 апреля 1865 года и завершившееся капитуляцией Северовиргинской армии генерала Ли.


Оригинальный текст: The True Story Of Appomattox, by F. Scott Fitzgerald.


Перевод на русский язык © Антон Руднев, 2015.