Ф. Скотт Фицджеральд (автор «По эту сторону Рая», «Прекрасные и проклятые» и др.)
Моя десятка лучших книг


10 Best Books I Have Read
(Author of This Side of Paradise, The Beautiful and Damned, etc.)—F. Scott Fitzgerald


«Записные книжки» Сэмюэля Батлера. Мысли и чувства моего любимого викторианца.

«Философия Фридриха Ницше» (Г.Л. Менкен). Проницательный и острый ум интерпретирует Великого Современного Философа.

«Портрет художника в юности» (Джеймс Джойс). Потому что в ближайшие пятьдесят лет Джеймс Джойс будет оказывать наиболее глубокое влияние на литературу.

«Зулейка Добсон» (Макс Бирбом). Бесподобно-изысканный снобизм.

«Таинственный незнакомец» (Марк Твен). Здесь Марк Твен абсолютно честен. Прекрасная книга и потрясающее раскрытие.

«Ностромо» (Джозеф Конрад). Величайший роман прошедшего полувека, так же, как «Улисс» — величайший роман будущего.

«Ярмарка тщеславия» (Теккерей). Объяснение не требуется.

«Оксфордская антология английской поэзии». Мне кажется, что эта подборка лучше, чем книга Пэлгрейва.

«Таис» (Анатоль Франс). Великая книга того, кто совмещает в себе Уэллса и Шоу.

«Семнадцать» (Бус Таркинтон). Самая смешная книга из всех мною прочитанных.


Опубликовано в «Джерси Сити Ивнинг Джорнал» 24 апреля 1923.


Перевод на русский язык © А.Б. Руднев, 2008.


Примечания к списку:

1. Единственная публикация на русском: Путь парадокса. Из «Записных книже» Сэмюэла Батлера (текст пока отсутствует). Вступ. ст., сост., пер. с англ. и примеч. А. Ливерганта // «Вопросы литературы» 2005 Янв.-февр. (№ 1). - С. 247-307, а также сонет «После смерти».

2. На русский не переводилась.

3. Перевод текста Джойса находится здесь.

4. На русский не переводилась; статья о писателе.

5. Незаконченная книга опубликована посмертно; русский текст здесь.

6. Роман переведен на русский в 1985г., «Улисс» — роман Дж. Джойса.

7. Перевод текста Теккерея находится здесь.

8. Антология вышла в 1921, редактор Артур Куиллер-Коуч, на русский целиком не переводилась; сравнивается с антологией «Золотая сокровищница лучших песен и лирических стихотворений на английском языке» (1889), редактор Френсис Тернер Пэлгрейв, которая на русский также не переводилась.

9. Текст можно прочитать здесь.

10. На русский этот роман не переводился.


Samuel Butler's Note Books. The mind and heart of my favorite Victorian.

The Philosophy of Friedrich Nietzsche (H. L. Mencken). A keen, hard intelligence interpreting the Great Modern Philosopher.

A Portrait of the Artist as a Young Man (James Joyce). Because James Joyce is to be the most profound literary influence in the next fifty years.

Zuleika Dobson (Max Beerbohm). For the sheer delight of its exquisite snobbery.

The Mysterious Stranger (Mark Twain). Mark Twain in his most sincere mood. A book and a startling revelation.

Nostromo (Joseph Conrad). The great novel of the past fifty years, as Ulysses is the great novel of the future.

Vanity Fair (Thackeray). No explanation required.

The Oxford Book of English Verse. This seems to me a better collection than Palgrave's.

Thais (Anatole France). The great book of the man who is Wells and Shaw together.

Seventeen (Booth Tarkington). The funniest book I've ever read.—


From Jersey City Evening Journal, 24 April 1923, p. 9.